| | | | ![]() |
| | | | |
![]() | ![]() |
بحث مخصص
| ||||||
| | | |
| |||||||
| | | |
| نبراس اللغات الأجنبية لغات العالم+تعليم اللغات |
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
| | | |
| #1 | ||||
| ||||
| _العلم بالعمل C’est en forgeant qu’on devient forgeron 2_عمـل الخير يبدأ بفاعله Charité bien ordonnée commence par soi 3_بين شرّين إختر الأخفّ De deux maux, il faut choisir le moindre 4_ما كلّ ما قال فعل Dire et faire sont deux 5_بين الشجرة و لحائها لا تضع إصبعك Entre l’arbre et l’écorce, il ne faut pas mettre le doigt 6_من أقرّ بذنبه لا ذنب عليه Faute avouée est à moitié pardonnée 7_لا تثر النار تحت الرماد Il ne faut pas réveiller le chat qui dort 8_المزاح يورث الخلاف Jeux de mains, jeux de vilains 9_تبّع الحبل بالدلو Jeter la manche après la cognée 10_لا خفي إلا سيظهر Le temps découvre la vérité 11_إن اللّيل خير ناصح La nuit porte conseil 12- إن مع العسر يسر \ ما بعد الضيق إلا الفرج Apres la pluie,le beau temps 13-أتستعطى وتشترط Cheval donne , on ne regarde pas a la dent 14-من طلب شيئا وجدٌ وجد Coeur vaillant rien d'impossible 15- الأعمال بالنيات C'est l'antention qui fait l'action 16- إن هذا الشبل من ذاك الأسد Bon chien chasse de race ou Tel pere tel fils 17- من شبٌ على خلق شاب عليه Ce qu'on apprend au ber , on le retien jusqu'au ver 18- يوم لك و يوم عليك Ce n'est pas tous les jours fete 19- إن اللبيب بالإشارة يفهم A bon entendeur demi mot 20- الإناء ينضح بما فيه La bouche parle de l'abondance du coeur 21في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء Les bons comptes font les bons amis 22 لكل مقام مقال A chaque saint sa chandelle 23 من اضاع غضبه اضاع ادبه qui se soumet a son emportement perd son bon comportement 24 من اقر بذنبه لا ذنب عليه qui se reconnait coupable recouvre son innocence. 25 لا تضع المحراث أمام الثورين Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs 25 فكر أولا ثم تكلم Réfléchissez avant vous parlerez après 26من يزرع الرياح يحصد العاصفة Qui sème le vent récolte la tempête 27 من يسرق القليل يسرق الكثير Qui vole un œuf volera un bœuf 28 من تكلم بما لايعنيه سمع ما لا يرضيه qui parle de se qui ne le regarde pas entend ce qui ne lui plait pas 29 من حفر حفره لأخيه وقع فيها celui qui creuse une fosse pour son frer y tombe lui-meme. 30 الحديد مادام ساخنا Battre le fer pendant qu’il est chaud 31 كما تدين تدان A beau jeu beau retour 32 من اسرع في الجواب اخطأ في الصواب qui se hate de repondre commet une erreur. 33الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء la nuit tous les chats sont gris 34الفرع يتبع الأصل ville pris, chateau rendu 35من جد وجد qui cherche trouve 36جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste 37بعيد عن العينة بعيد عن القلب loin des yeux loin du coeur 38لكل أمر بداية il faut un commencement à tout 39الوحدة خير جليس السوء il vaut mieux etre seul qu'en mauvaise compagnie 40ليس التشبيه بججة comparaison n'est pas raison 41اللامبالاة تؤدي الى الهلاك l'insouciance conduit à la ruine 42اعرف نفسك بنفسك connais-toi toi-meme Abondance de biens ne nuit pas43 زيادة الخير خيرين A force de mal aller; tout ira bien44 اشتدى ياازمة تتفرجى A l'oeuvre on connait l'artisan45 عند الامتحان يكرم المرء او يهان A petit mercier ,petit panier46 على قدر لحافك مد رجليك Après la pluie le beau temps45 ان مع العسر يسر A quelque chose malheur est bon46 عسى ان تكرهوا شيئا وهو خير لكم Autant de tetes ,autant d'avis47 كثرة الملاحين اغرقت السفينة Bien mal acquis ne profite jamais48 المال حرام لا يدوم Bon chien chasse de race49 هذا الشبل من زاك الاسد Bonne amitié est une seconde parenté50 رب اخ لم تلدة امك l'argent est un bon serviteur et un mauvais maitre51 المال عبد صالح وسيد طالح(ظالم) Avec des "si" , on mettrait Paris en bouteille52 وما نيل المطالب بالتمنى La bouche parle de l'abondance du coeur53 الاناء ينضح بما فية Ce qu'aujourd'hui tu peux faire ,au lendemain ne diffère54 لا تؤجل عمل اليوم الى الغد Le plus tôt c'est le mieux55 خير البر عاجلة Quand Dieu donne le mal ,il donne aussi le remède56 ما انزل اللة داء الا انزل لة شفاء Prudence est mère de sureté 57 من تانى نال ما تمنى Qui jeune n'apprend ,vieux ne saura58 العلم فى الصغر كالنقش على الحجر Qui ne dit mot consent59 السكوت علامة الرضاء Qui peut le plus ,peut le moins60 من امكنة الكثير امكنة القليل 61Qui se fait brebis, les loups le mangent ان لم تكن ذئبا اكلتك الذئاب Qui se ressemble s'assemble62 ان الطيور على اشكالها تقع Qui va à la chasse perd sa place 63 من غاب غاب نصيبة la patience vient à bout de tout 64 الصبر مفتاح الفرج péché avoué est à demi pardonné65 الاعتراف يهدم الاقتراف Dieux avis valent mieux qu'un66 رايان خير من راى Heureux au jeu ,malheureux en amour67 سعيد فى اللعب تعيس فى الحب Il n'u a pas de fumée sans feu68 لا يوجد دخان من غير نار le chat parti les souris dansent69 ان غاب القط العب يا فار Oeil pour oeil ,dent pour dent70 العين بالعين والسن بالسن On connait le véritable ami dans le besoin71 الصديق وقت الشدة Que sème le vent récolte la tempete 72 ما تزرعة الرياح تحصدة الزوابع Point de rose sans epines73 مفبش حلاوة من غير نار Nécessité est mère de l'invention74 الحاجة ام الاختراع Nécessité n'a pas de lois 75 الضرورات تبيح المحظورات La faim fait sortir le loup du bois76 الضرورات تبيح المحظورات Les cordonniers sont les plus mal chaussés77 باب النجار مخلع Mieux vaux prévenir que guérir78 الوقاية خير من العلاج La fin justifie les moyens79 الغاية تبرر الوسيلة L'homme ne vit pas seulement de pain80 ليس على الخبز وحدة يعيش الانسان Nul n'est prophète en son pays81 لا كرامة لنبى فى وطنة Les yeux sont le miroir de l'ame82 العيون مراة الروح بعيد عن العين بعيد عن القلب Loin des yeux, loin du cœur83 الحقيقة تجرح Il n’y a que la vérité qui blesse84 إنّ للجدران آذاناً Les murs ont des oreilles85 زاد الطّين بلّةً JEter de l’huile sur le feu86 إسأل خبيراً و لا تسأل حكيماً Expérience passe science87 فرغ الزيت من السراج إن شاء الله ما حدا بخلص زيته Il n’y a plus d’huile dans la lampe88 حامل السلم بالعرض Brider l’âne par la queue89 كتب على الماء Ecrire sur l’eau90 الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء la nuit tous les chats sont gris91 الفرع يتبع الأصل qui cherche trouve92 جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste93 لكل أمر بداية il faut un commencement à tout94 الوحدة خير جليس السوء il vaut mieux etre seul qu'en mauvaise compagnie95 ليس التشبيه بججة comparaison n'est pas raison96 اللامبالاة تؤدي الى الهلاك l'insouciance conduit à la ruine97 اعرف نفسك بنفسك connais-toi toi-meme98 إقرار الحرب هي الرضا بالموت La guerre est l’acceptation de la mort99 التابع يلحق الأصل L’accessoire suit le principal100 صلح مجحف خير من حكم منصف Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès101 يطلب ابنه و هو على كتفه Il cherche son âne et il est au-dessus102 الجريمة تستتبع الثأر Le crime appelle la engeance103 الربيع يقبل بعد الشتاء Le printemps vient après l’hiver 104 لا مدخل بين العصا و لحائها Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt105 لا تضع المحراث أمام الثورين Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs106 فكر أولا ثم تكلم Réfléchissez avant vous parlerez après107 الكحولية تحط من أمر الإنسان L’alcoolisme avilit l’homme108 اضرب الحديد مادام ساخنا Battre le fer pendant qu’il est chaud109 كما تدين تدان A beau jeu beau retour110 يعد بالكثير و لا يعجل القليل Promettre plus de beurre que pain111 كما تزرع تحصد Bon champs semé bon blé rapporte112 من يزرع الرياح يحصد العاصفة Qui sème le vent récolte la tempête113 من يسرق القليل يسرق الكثير Qui vole un œuf volera un bœuf114 من شب على شيء شاب عليه Qui a bu boira qui a joue jouera115 في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء Les bons comptes font les bons amis116 ما كل ما يعلم يقال Tout vérité n’est pas bonne a dire117 السمعة الطيبة أفضل من الغنى Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée118 لكل مقام مقال A chaque saint sa chandelle119 لكل صباح صبوح A chaque jour suffit sa peine120 من حفر حفره لأخيه وقع فيها celui qui creuse une fosse pour son frer y tombe lui-meme121. من اسرع في الجواب اخطأ في الصواب 122qui se hate de repondre commet une erreur. من اضاع غضبه اضاع ادبه 123qui se soumet a son emportement perd son bon comportement. من اقر بذنبه لا ذنب عليه 124qui se reconnait coupable recouvre son innocence. من تكلم بما لايعنيه سمع ما لا يرضيه qui parle de se qui ne le regarde pas entend ce qui ne lui plait pas125 ___________________________________________ |
| | | |
| Sponsored Links | |
| | |
| | | |
| #2 | ||||
| ||||
| رد: الأمثال و الحكم الجميلة في الفرنسية MerCi ma belle ![]() C trop intéressant ___________________________________________ ![]() |
| | | |
| | | |
| #3 | ||||
| ||||
| رد: الأمثال و الحكم الجميلة في الفرنسية العفووووووووووووووو ___________________________________________ |
| | | |
| | | |
| #4 | ||||
| ||||
| رد: الأمثال و الحكم الجميلة في الفرنسية شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية . |
| | | |
| | | |
| #5 | |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
| رد: الأمثال و الحكم الجميلة في الفرنسية
العفووووووووووووووو ___________________________________________ |
| | | |
![]() |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
| | |||||||||
| | | |